Mandarin-Tagalog Tercümanı

GienTech 中电金信

$200-400[Aylık]
Uzak<1 Yr ExpÜniversite mezunuSerbest çalışan
Paylaşmak

Uzaktan Ayrıntılar

Açık ÜlkeDünya geneli

Dil GereksinimleriÇince

İş tanımı

Show original text

Açıklama

  • Proje Arka Planı: Uzun süreli uzaktan çevrimiçi yarı zamanlı proje (zamanla işbirliği konusunda uzlaşılabilir)
  • Proje Türü: Görsel yetenekler ile katılım başvurusu

1. Tagalogca'dan Çinceye dil kalitesi değerlendirmesi (puanlama, yorum yazma): Çince'nin anadil seviyesine yakın olması gerekmektedir.

2. Tagalogca ses kaydı kalitesi değerlendirmesi (puanlama): İngilizce okuma ve yazma becerisi gerekmektedir.

  • Şirketimizle sözleşme yaparak işbirliği sağlanacak, ödeme garantisi verilecektir. Ödemeler ay sonunda yapılacaktır.



Bu proje için test gerekmemektedir. Proje işbirliği performansı tatmin edici olmadığında işbirliği sonlandırılacaktır. Başka proje fırsatları olursa yeniden işbirliği yapılacaktır.

Gereklilik

  • Dil yeterlilikleri: Filipino dili, basit Çince anadil seviyesinde, İngilizce okuma ve yazma yeteneği mükemmel.
  • Haftada yaklaşık 20 saatlik yarı zamanlı çalışma süresi, serbest çalışanlar önceliklidir.
  • Diğer gereksinimler: Dikkatli, sabırlı ve yüksek sorumluluk bilincine sahip olmak. Aktif bir şekilde iletişim kurabilme yeteneğine sahip olmak.


Çince Diliİngilizce DiliÇeviriGözden Geçirme
Preview

wendy.zhong

RecruiterGienTech 中电金信

Reply today 4 times

Yayınlandı 07 March 2025

GienTech 中电金信

501-1000 Çalışan

Bilgi Teknolojisi

İşe alınan iş ilanını görüntüle

Rapor

Bossjob Güvenlik Hatırlatması

Eğer pozisyon yurt dışında çalışmanızı gerektiriyorsa lütfen dikkatli olun ve dolandırıcılığa karşı dikkatli olun.

İş arayışınız sırasında aşağıdaki davranışlara sahip bir işverenle karşılaşırsanız, lütfen hemen bildirin

  • kimliğinizi saklıyor,
  • bir garanti vermenizi veya mülkünüzü tahsil etmenizi gerektiriyorsa,
  • sizi yatırım yapmaya veya fon toplamaya zorluyorsa,
  • Yasadışı menfaatler topluyor,
  • veya diğer yasa dışı durumlar.