Manga Çevirmeni (Japonca'dan İngilizce'ye)

Creative Connections & Commons Inc.

Acil
$800-1K[Aylık]
Uzak1-3 Yıl TecrübeÜniversite mezunuYarı zamanlı
Paylaşmak

Uzaktan Ayrıntılar

Açık ÜlkeDünya geneli

Dil GereksinimleriJaponca

İş tanımı

Orijinal metni göster

Açıklama

Japonca-İngilizce Manga Çevirmenleri

Konum: Uzaktan

Tür: Yarı Zamanlı | Creative Connections & Commons, Inc. 


  • Japoncadan İngilizceye çeviri yapın
  • Müşteri ve yönetimle iletişim kurun
  • Kaliteli çeviri sağlama

Gereklilik

  • Japonya'nın kültürel anlayışı, bağlamsal çeviri için faydalıdır.
  • İngilizce'de temiz ve düzgün yazım, doğal okunan çevirilerin sağlanmasını garanti eder.
  • 1–2 yıl çeviri tecrübesi veya eşdeğeri.
  • Uzaktan iş birliği yaparken net iletişim ve hızlı yanıt verme yeteneği.
  • Bilgisayar okuryazarlığı, Google Docs ve E-Tablolar dahil.
  • Ekipman ve Bağlantı: Büyük medya dosyalarını işleyebilen güvenilir bir PC'ye erişim, stabil internet bağlantısı ile birlikte.
  • JLPT N2 veya daha yüksek Japonca.
  • Ana dili veya Yakın Düzey İngilizce Konuşuru (Amerikan İngilizcesi)
  • Manga çeviri testini geçmelidir
  • Lisans diploması tercih edilir, özellikle Çeviri, Japon Çalışmaları, Dilbilim gibi alanlarda—ancak güçlü becerilerinizi gösterebiliyorsanız zorunlu değildir.
ÇeviriJaponcaİngilizce
Preview

Fernando Pamaylaon

HR ManagerCreative Connections & Commons Inc.

Bugün ondan fazla yanıt

Yayınlandı 08 September 2025

Rapor

Bossjob Güvenlik Hatırlatması

Eğer pozisyon yurt dışında çalışmanızı gerektiriyorsa lütfen dikkatli olun ve dolandırıcılığa karşı dikkatli olun.

İş arayışınız sırasında aşağıdaki davranışlara sahip bir işverenle karşılaşırsanız, lütfen hemen bildirin

  • kimliğinizi saklıyor,
  • bir garanti vermenizi veya mülkünüzü tahsil etmenizi gerektiriyorsa,
  • sizi yatırım yapmaya veya fon toplamaya zorluyorsa,
  • Yasadışı menfaatler topluyor,
  • veya diğer yasa dışı durumlar.