Japonca Dil Sahibi (Japonca içerik-kripto/web3)

45-78万円[Aylık]
UzakTam zamanlı3-5 Yrs ExpÜniversite mezunu
Bu uzaktan iş belirli ülkelerdeki adaylara açıktır. Olası konum kısıtlamalarına rağmen devam etmek isteyip istemediğinizi lütfen onaylayın
Paylaşmak

Uzaktan Ayrıntılar

Açık ÜlkeJaponya

Dil Gereksinimleriİngilizce, Japonca

İş tanımı

Show original text
Japonca içerikİngilizcekriptoweb3

Açıklama

Japonca Dili Sahibi, şirket genelinde tüm Japonca içeriklerin yönetiminden ve denetiminden sorumlu olacaktır. Bu rol, içeriklerin İngilizce'den Japonca'ya çevrilmesini, kültürel uygunluğun sağlanmasını ve

en yüksek kalite ve doğruluk standartlarının korunmasını içermektedir. İdeal aday, yüksek İngilizce yeterliliğine sahip, Japonca ana diline sahip, Japon kripto alanındaki dilsel inceliklere ve kültürel bağlama güçlü bir anlayışa sahip olmalıdır.


1. İçerik Yönetimi:

  • Şirket genelinde tüm Japonca içeriklerin, özellikle web sitemiz, uygulamamız ve ticaret fonksiyonlarımızın tam sahibi olun.
  • Tüm Japonca içeriklerin şirketin marka sesi ve mesajıyla uyumlu olmasını sağlayın.
  • Tüm platformlar ve belgeler arasında terminoloji ve stil tutarlılığını koruyun.


2. Çeviri ve Yerelleştirme:

  • İçerikleri İngilizce'den Japonca'ya çevirin, doğruluk ve kültürel uygunluğu sağlamak için.
  • İçerikleri Japon pazarına uygun hale getirirken orijinal mesaj ve tonu koruyun.
  • Çevrilen içeriklerin kalitesini ve doğruluğunu gözden geçirin ve düzenleyin.


3. Kalite Güvencesi:

  • Tüm Japonca içeriklerin kapsamlı kalite kontrollerini gerçekleştirin.
  • Dilsel hataları, tutarsızlıkları ve yanlışlıkları belirleyin ve düzeltin.
  • Üst düzey çevrilen içeriklerin sağlanması için diğer departmanlarla iş birliği yapın.


4. İş Birliği ve İletişim:

  • İçerik gereksinimlerini anlamak için yerelleştirme başkanı, iş geliştirme personeli, ürün ve operasyon yöneticileri ve diğer paydaşlarla yakın çalışın.
  • İçerik etkinliğini artırmak için dilsel ve kültürel bilgiler sağlayın.
  • Projelerin sorunsuz bir iş akışı ve zamanında teslimatı için takım üyeleriyle etkili bir şekilde iletişim kurun.



Gereklilik

  • Çeviri, Dilbilim, İletişim veya ilgili bir alanda lisans diploması.
  • Japoncada ana dil seviyesinde ve İngilizcede akıcı yetkinlik.
  • Profesyonel çevirmen olarak en az 3+ yıl deneyim.
  • Çeviri belleği, terim veritabanı yönetimi ve TMS platformlarını içeren yerelleştirme iş akışları konusunda yeterlilik ve deneyim.
  • Japon kültürü ve piyasa tercihleri hakkında güçlü bir anlayış.
  • Her iki dilde de mükemmel yazılı ve sözlü iletişim becerileri.
  • Detay odaklı, güçlü organizasyon ve çoklu görev yeteneklerine sahip.
  • Bağımsız çalışabilme ve bir takımın parçası olarak çalışabilme yeteneği.
  • Kripto veya finans sektöründe benzer bir rolde deneyim.
  • Müşteri tarafında kurumsal dil bilimci olarak 3+ yıl deneyim.
  • CrowdIn çeviri yönetim sisteminde çeviri deneyimi.
  • Paydaşlarla Çince iletişim kurabilme yeteneği.
  • Çinceden hedef dile çeviri yapabilme yeteneği.

JUSTIN XUActive today

FounderFutureTalent

Şu anda aktif

Yayınlandı 26 December 2024

Rapor

Bossjob Güvenlik Hatırlatması

Eğer pozisyon yurt dışında çalışmanızı gerektiriyorsa lütfen dikkatli olun ve dolandırıcılığa karşı dikkatli olun.

İş arayışınız sırasında aşağıdaki davranışlara sahip bir işverenle karşılaşırsanız, lütfen hemen bildirin

  • kimliğinizi saklıyor,
  • bir garanti vermenizi veya mülkünüzü tahsil etmenizi gerektiriyorsa,
  • sizi yatırım yapmaya veya fon toplamaya zorluyorsa,
  • Yasadışı menfaatler topluyor,
  • veya diğer yasa dışı durumlar.