İngilizce (ABD) > İtalyanca Şarkı Sözü Çeviri İnceleyicisi

Welocalize

$10-15[Saatlik]
UzakExp GerekmiyorÜniversite mezunuYarı zamanlı
Paylaşmak

Uzaktan Ayrıntılar

Açık Ülkeİtalya | ispanya | Amerika Birleşik Devletleri

Dil Gereksinimleriİngilizce | İtalyanca

Bu uzaktan iş belirli ülkelerdeki adaylara açıktır. Olası konum kısıtlamalarına rağmen devam etmek isteyip istemediğinizi lütfen onaylayın

İş tanımı

Orijinal metni göster

Pozisyon Hakkında:


Makineyle çevrilmiş şarkı sözlerini değerlendirmek üzere iki dilli dil uzmanları arıyoruz. Odak noktası, İngilizce (ABD) – İtalyanca (İtalya) çevirilerinin kalitesi ve doğruluğunun değerlendirilmesidir. Bu rol yalnızca inceleme içermektedir—yeniden yazma veya düzenleme gerekmemektedir. Geri bildirimleriniz, otomatik çeviri sistemlerinin geliştirilmesine doğrudan katkı sağlayacaktır.


Temel Sorumluluklar:

- Makine çevirisi şarkı sözlerini anlam, akıcılık ve doğallık açısından incelemek ve değerlendirmek. 

- Önceden belirlenmiş değerlendirme kriterlerine göre kalite puanlaması yapmak. 

- Yanlış çeviri, garip ifadeler veya kültürel yanlışlıklar gibi sorunları tespit etmek. 

- İnceleme süreci boyunca tutarlı ve objektif bir değerlendirme sağlamak. 


Proje Detayları:

- İş Unvanı: Şarkı Sözü Çeviri Değerlendiricisi  

- Ücret: Learning Explicitness için yaklaşık 11$/saat, Çeviri Kalitesi için 11,5$/saat

- Konum: Uzaktan, İtalya, ABD, İspanya

- Çalışma Programı: Esnek; Günde ortalama 4 saat  

- Başlangıç Tarihi: Mümkün olan en kısa sürede 

- İstihdam Türü: Serbest Çalışma  

- Proje Süresi: Devam Ediyor

Not: Welo Data, projede yer alan tüm serbest çalışanların kimliklerini, konumlarını veya finansal bilgilerini yanlış beyan etmemelerini sağlamak için son teknoloji dolandırıcılık tespit sistemleri kullanır. 


Gerekli Nitelikler:

- İngilizce (ABD) ve İtalyanca (İtalya) dillerinde ana dil veya ana dil düzeyine yakın yetkinlik.

- Her iki dilde de dilsel nüanslar, deyimler ve kültürel bağlam hakkında derinlemesine bilgi. 

- Detaylara odaklanma ve büyük miktarda içerikte dikkat ve odaklanmayı sürdürebilme yeteneği. 

- Çeviri, yerelleştirme veya dilsel kalite değerlendirme alanlarında önceki deneyim tercih sebebidir ancak zorunlu değildir. 

- [Tercihen] Farklı müzik türleri ve şarkı sözü stilleri konusunda bilgi sahibi olmak. 

- [Tercihen] Çevrimiçi değerlendirme araçları veya platformları kullanma deneyimi. 

Preview

Constance Cui

Talent Community SpecialistWelocalize

Bugün 1 Kez Yanıtla

Yayınlandı 29 October 2025

Rapor

Bossjob Güvenlik Hatırlatması

Eğer pozisyon yurt dışında çalışmanızı gerektiriyorsa lütfen dikkatli olun ve dolandırıcılığa karşı dikkatli olun.

İş arayışınız sırasında aşağıdaki davranışlara sahip bir işverenle karşılaşırsanız, lütfen hemen bildirin

  • kimliğinizi saklıyor,
  • bir garanti vermenizi veya mülkünüzü tahsil etmenizi gerektiriyorsa,
  • sizi yatırım yapmaya veya fon toplamaya zorluyorsa,
  • Yasadışı menfaatler topluyor,
  • veya diğer yasa dışı durumlar.
Tips
×

Some of our features may not work properly on your device.

If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.

Or use our app: Download App